Chinese Coconut Cup with Poem Republic Period 1911-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1950 item# 1186468 (stock# 862)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 250 英镑
|
A flower shaped coconut cup with finely incised (malachite? inlaid) calligraphic inscription which can be translated as: "Then (I) did not climb up to Mei Guan, but just said there were always prunus blossoms there:
Today (I) passed the Mei Guan and smiled (illusion?): all over the mountain there are only thorns and wild flowers." This is quoted from the poem "Passing the Mei Guan" by Zhuang Qiuwen. At the end it is inscribed "a present to Dr Ye Feili from Zhang Shulian". This item was possibly made in China in the 1920s or 1930s during the Republic period (1911-1949) - for a similarly decorated coconut bowl please view stock number 648 in our catalogue. Condition - the top of one petal is missing and there are two "hairline" cracks (please view enlargements). 8.2cm (3.25inches) high.
民国 中国椰壳雕诗画纹花口杯
一件椰壳雕诗画纹花口杯,诗画雕刻处以绿色勾勒填充。上有诗云:
当年未赴梅关上,
但说梅关总是梅。
今日过关堪一笑,
满山荆棘野花开。
右录丘文庄公过梅关诗,叶腓力医士惠存,张树联敬赠。
约作于民国上世纪二三十年代,类似椰雕之例,请参见本店第648号藏品。
品相:花口处有一花瓣缺失,有两处细冲缝(见图)。高8.2厘米。
|
|
|
|
19th/20th C Carved Bamboo Bitong Brush Pot c1880-1940
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1940 item# 1138172 (stock# 764)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 450 英镑
|
A bamboo Bitong (Brushpot) stained dark brown, possibly in imitation of Zitan. It is carved on one side with a river landscape and on the other with calligraphy. On the top section is a poem which (in Pinyin) reads Liu Qu Dan Qing Zhao Yen Ming which can be translated "The painting will stay to brighten your eyes"; on the middle section are carved different depictions of the Shou (Long Life) character followed by Gao Gu - "Archaic" and at the base is carved -Yu Ban Zhu - the name of a herbaceous plant (Latin name Polygonatum Odoratum) an image of which is depicted above the characters and is also carved above the landscape. This item was probably made in China circa 1880-1940 during either the late Qing or Republic periods. Condition - very good - there are age cracks but there are no losses and there has been no restoration. 25.5cm (10inches) high.
19/20世纪 竹刻书画笔筒 约1880-1940年间
一件竹刻书画笔筒,通体染成深棕色,似紫檀的颜色。笔筒一面刻有山水,另一面刻有诗文:顶部是一诗句留取丹青照眼明,中间为不同字体的寿字样,落款为高古,底部有三字玉版竹。作于清末民初约1880-1940年间。
品相:很好。有因年代久远出现的裂痕,但无其他损伤或修复。高25.5厘米。
|
|
|
|
|
|
Fine Bao Sheng Xiang Coconut Bowl Republic c1921-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1950 item# 1092893 (stock# 648)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 950 英镑
|
A rare, finely carved, coconut bow, with silver liner, bearing the carved, malachite inlaid inscription - "De Fen Cang Sheng" - which can translate - "High Moral Standards Stimulate People". The silver is stamped with the shop mark "Bao Sheng Xiang" which was established by Ding Wan-Yu. The following is a transation from an article on the Chinese internet: "Ding Wan-Yu, was a well-known coconut carving artist in Hainan, the southmost province in China. In 1921, he opened an art & craft shop called Bao Sheng Xiang, on Zhongshan Road, Haikou City, selling the famous Hainan Coconut carving and his own artwork, and at the same time fixing clocks and watches. At the time, new roads were built in Haikou City, and on one of the roads - Changdi Road there was a bell tower, on which the big clock facing four directions was designed and installed by Ding Wan-Yi on the request of the Head of Haikou Chamber of Commerce. Dings finely-carved coconut objects, such as Hainan Xiangshan Mount, Shou(longivity), Xi(happiness) and landscape and figures, were selected, stored and exhibited in Beijing Palace Museum. In 1928 and 1933, he was invited by Mr Zhong Jin-Quan, the Consulate of Haikou Chamber of Commerce in France, to go to French Annam (now Central Vietnam) to exhibit and sell at the International Exhibition. In 1929, he attended the China Domestic Goods Exhibition in Shanghai, and other exhibitions in Qiongshan County, Haikou City and other places and was highly praised. He was awarded Silver Medals and Certificates from the French International Exhibition and by Mr Kong Xiang-Xi, the Head of Commercial Ministry in the Repulic of China . His work was also selected by government departments as gifts to important politicians and millitary officers such as Sun Zhong-Shan and Li Zong-Ren. Since then, Hainan coconut carving is not only famous in China, but also globally." Condition - very good - no losses and no restoration. 5cm (2 inches) high; 12.5cm (4.9 inches) diameter.
民国 宝生祥款椰雕银胆碗
一件稀有的工艺精湛的银胆椰雕碗,碗身所刻的四字德奋苍生,用孔雀石填色。银胆中央底部有宝生祥店名款。我们在以下中文网页上找到了关于宝生祥店号的信息:http://www.gzzxws.gov.cn/qxws/lwws/lwzj/lxd_4/201012/t20101206_19839.htm
(见文章第二段后半部分)。
品相:很好。无损伤,无修复。高5厘米,直径12.5厘米。
|
|
|
|
Early 20th Century Hehe Erxian Wedding Bowl - Repubic
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1940 item# 1014751 (stock# 529)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 125 英镑
|
An early 20th Century bowl or cup and stand depicting the Hehe Erxian - the twin Immortals of Union and Harmony. The inscription on the reverse side of the bowl reads Qian He Wan He - literally "one thousand harmony ten thousand harmony" meaning - "the couple will be happy together forever". This item was probably a wedding gift. The base mark reads - "Made by Zhu Mei Tao from Jiangxi". This item was made for the domestic market, probably in the 1930s, during the Republic period (1912-1949). Condition - excellent - no damages and no restoration. 7cm high (with stand); bowl - 10.4cm diameter.
20世纪早期 和合二仙婚庆茶盏 民国
一件20世纪初的和合二仙茶盏及托。茶盏上有千和万合四字,可能为婚庆礼物。底有红色江西朱美陶出品字样。此件约为上世纪三十年代及民国时期的瓷器。
品相:完好。无损伤,无修复。带茶托高7厘米,茶盏直径10.4厘米。
|
|
Yixing Stoneware Teapot - Guai Xinlong - 20th Century
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1980 item# 944461 (stock# 403)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
|
An attractively modelled Yixing stoneware teapot with well carved leaf and prunus flower decoration. The base seal reads Kuai Xinlong Zhi (made by Kuai Xinlong) and inside the cover the seal mark reads - Xinlong. This item was probably made during the second half of the 20th Century - circa 1950-1990. Condition - excellent - no damages and no restoration. 19cm (7.5 inches long); 11.5cm (4.5 inches) high.
宜兴紫砂壶-蒯新龙款-20世纪
造型优美的宜兴紫砂壶,壶身上刻梅花及叶,竹节柄,底部有款蒯新龙制,壶盖内亦有新龙标识。此壶估为20世纪中下页出品,约1950-1990年间。
壶品相完美,无损无修复,壶长19cm,高11.5cm。
|
|
17th C Style Wood Carved Brush Rest, Late 20th Century
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1980 item# 852252 (stock# 290)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 175 英镑
|
A chinese wood carving - possibly a brush rest - depicting scholars at leisure under pine trees in a mountain landscape. This item is carved in 17th century "Transitional" style but was made later -probably during second half of the 20th Century. Condition - very good - there is one chip to the branch over hanging the Scholars playing a board game (please see enlargement 12). 7 inches (17.8cm) long; 3 inches (7.5cm) high.
仿17世纪风格木雕笔架-20世纪
中国木雕-估为笔架-文人佳士悠然对弈图景,以群山古松为背景,风格似17世纪过渡期风格,但出于后世-估为20世纪下半叶。
品相完好,仅垂于人物之上的松枝有处磕伤(见放大图12),器长17.8cm,高7.5cm。
|
|
|
|
|
member, TROCADERO
© 1998-2013 All Rights Reserved