Mercury attaching his wings after Pigalle
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 948756 (stock# 1067)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
5500 USD / 3800 €
|
On a circular base, a sculpture in biscuit representing Mercury. The god, wearing his winged hat, is represented twisted to his heels with his caduceus at his feet.
This biscuit is a copy of the terracotta made around 1739 by Jean-Baptiste Pigalle, right before his return from Rome. A similar version of this Mercury in marble made him academician in 1744.
This version was done by the Samson factory in the 19th century. It bears the mark of the factory and a signature of Pigalle and the interlaced 'L' of Sevres. The biscuits made in Sevres in the 18th century came back into fashion in the second half of the 19th century, and were largely imitated by other factories until the 20th century.
The Samson manufacture, founded in 1845, claimed his ability to imitate the rarest ceramics. The Samson was used to sell their pieces for the price of a reproduction. The letterhead of the manufacture clearly stated this aptitude by using words such as imitation and reconstitution of old masterpieces. They copied the pieces of the most amazing collections always with the approval of the owners. Besides, the Sevres factory sold them molded models made of plaster of its own collection.
The model of Mercury attaching his wings belongs to this collection of molded models sold to the Samson manufacture by Sevres and which had an impressive success.
Very good condition.
Napoléon III Period, Circa: 1870.
Dim: W: 14,2 in - D: 14,2in - H: 20,1in.
/
Biscuit sur une base circulaire figurant Mercure. Le dieu, coiffé de son chapeau ailé, est représenté en torsion attachant ses talonnières, à ses pieds figure son caducée.
Ce biscuit est une copie de la terre cuite réalisée vers 1739 par Jean-Baptiste Pigalle, avant son retour de Rome. Une version en marbre de ce Mercure lui permit d'être reçu Académicien en 1744.
Ce modèle a été exécuté par la manufacture Samson au XIX° siècle. Il porte la marque de la fabrique ainsi qu'une signature de Pigalle et le 'L' entrelacé de Sèvres. Les biscuits fait à Sèvres au XVIII° siècle revinrent à la mode dans la seconde partie du XIX° siècle et furent beaucoup imités par différentes manufactures jusqu'au XX° siècle.
La manufacture Samson, fondée en 1845, revendiquait son aptitude à imiter les céramiques les plus rares. Les Samson vendaient leurs pièces à des prix de reproduction et les mots imitations, reconstitution d'oeuvres anciennes étaient clairement mentionnés sur leur papier en-tête. Ils recopiaient les pièces des plus grandes collections avec l'approbation de leurs propriétaires, la manufacture de Sèvres leur venda d'ailleurs des surmoulés en plâtre de ses propres modèles.
Le modèle du Mercure attachant ses ailes fait partie des surmoulés en plâtre vendus à la manufacture Samson par Sèvres et qui eut un grand succès.
Epoque Napoléon III, Circa: 1870
Dim: L:36cm, P:36cm, H:51cm.
|
|
Two Sevres biscuit groups
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 948755 (stock# 1027)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
8100 USD / 5600 €
|
Two biscuit groups of Sevres on an ovale base of blue porcelain and gold highlights, marked with "socle pour les groupes de côté n° 1 et 2 du surtout de Bacchus 1872".
Each group represents a Bacchante and a Satyr playing music. In the first group, the Bacchante plays cymbals while the Satyr sitting next to her plays trumpets. In the second group, the Bacchante lost its musical instruments, probably tambourines. The Satyr plays panpipes. These models present la Bacchante au tambour basque and la Bacchante aux cymbales, there are marqued S (18)72 on the base.
These two biscuits, along with the four figures sold in a second batch, are the surtout de Bacchus. This model was started at the Sevres factory at the end of 1772 after the designs of Jean-Hughes Taraval and finished in 1773.
Very good condition.
Napoléon III Period, Circa: 1872.
Dim: W: 11,4 in - D: 8,3in - H: 15in.
/
Deux groupes de biscuit de Sèvres sur des socles ovales de porcelaine bleue et rehauts d'or portant chacun une inscription "socle pour les groupes de côté n° 1 et 2 du surtout de Bacchus, 1872". Chaque groupe représente une bacchante et un satyre jouant de la musique. Dans le premier groupe, la bacchante joue des cymbales tandis que le satyre assis l'accompagne avec des trompettes. Dans le second groupe, la bacchante a perdu ses instruments de musique, il devait s'agir de tambourins, le satyre joue quant-à lui de la flûte de pan.
Ces deux biscuits forment avec les quatre figures vendues dans un second lot, le surtout de Bacchus. Cet ensemble a été commencé à la manufacture de Sèvres à la fin de 1772 d'après les dessins de Jean-Hughes Taraval et achevé en 1773. Ici les modèles présentés figurent la Bacchante au tambour basque et la Bacchante aux cymbales, ils sont marqués S (18)72 sur la base.
Epoque Napoléon III, Circa: 1872
Dim: L:29cm, P:21cm, H:38cm.
|
|
Four Sevres biscuit statuettes
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 948749 (stock# 1026)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
8100 USD / 5600 €
|
Four biscuits of Sevres on an circular base of blue porcelain and gold highlights.
The first Satyr is standing, leaning against a tree trunk, at his feet is an overturned amphora and a gourd. This Satyr plays trumpet and holding another one in his right hand. A second statuette is a Faun in the same position as the previous but with a fruit basket at his feet. He has lost its musical instrument, probably a flute.
The other two biscuits represent Bacchantes. At the foot of the first one, is a vase filled with fruit, she holds an amphora and a cup. The second Nymph has a fruit basket at her feet and plays sitar.
These models present le Faune aux cornes et le Faune à la flûte as well as la Bacchante à l'amphore et la Bacchante au sistre. There are marqued S (18)76 on the base.
These four biscuits, along with the two models sold in a second batch, are the surtout de Bacchus. This model was started at the Sevres factory at the end of 1772 after the designs of Jean-Hughes Taraval and finished in 1773.
Very good condition.
Napoléon III Period, Circa: 1876.
Dim: W: 5,5 in - D: 5,5in - H: 13in.
/
Quatre statuettes en biscuit de Sèvres sur des socles ronds en porcelaine bleue et rehauts d'or.
Un premier satyre est représenté debout, adossé à un tronc d'arbre au pied duquel se trouve une amphore renversée et une gourde. Ce satyre souffle d'une trompette en forme de corne et en tient une deuxième dans sa main droite. Une seconde statuette figure un faune dans la même position que le précédent mais avec à ses pieds un panier de fruits, son instrument de musique ayant disparu, il devait s'agir d'une flûte.
Les deux autres biscuits représentent des Bacchantes. Aux pieds de la première se trouve un vase rempli de fruits, elle tient dans ses mains une amphore et une coupe. La seconde nymphe a à ses pieds un panier de fruits et joue du sistre.
Ici les modèles présentés figurent le Faune aux cornes et le Faune à la flûte ainsi que la Bacchante à l'amphore et la Bacchante au sistre. L'ensemble marqué S (18)76 sur la base.
Ces quatre biscuits forment avec les deux groupes vendus dans un second lot, le surtout de Bacchus. Cet ensemble a été commencé à la manufacture de Sèvres à la fin de 1772 d'après les dessins de Jean-Hughes Taraval et achevé en 1773.
Epoque Napoléon III, Circa: 1876
Dim: L:14cm, P:14cm, H:33cm.
|
|
Psyché biscuit after Falconet
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 948745 (stock# 990)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
2600 USD / 1800 €
|
On a circular base, in blue porcelain and gold highlights, a biscuit statuette representing Psyche as a young girl hiding the arc of Love. This model is the counterpart of l'Amour menaçant or Love Threatening realised by Etienne-Maurice Falconet, commissioned by Madame de Pompadour and exhibited at the Salon in 1757.
The sketch in plaster of this Psyche was exhibited at the Salon in 1761. Unlike its counterpart, this model has never been done in marble, but only in Sevres porcelain (a model in soft paste is kept at the Musée National de Sevres) or in glazed earthenware (preserved in the Château de Fontainebleau).
On the pedestal, the couplet of Voltaire has been changed to:
Non, pas plus que tu n'es mon maître
Tu l'es, le fut ou le doit être
Very good condition.
XIX° Period, Circa: 1890.
Dim: W: 6,7 in - D: 6,7in - H: 11,8in.
/
Sur une base circulaire en porcelaine bleue et rehauts d'or, un biscuit représentant Psyché sous les traits d'une petite fille cachant l'arc de l'Amour. Ce modèle est le pendant de l'Amour Menaçant d'Etienne- Maurice Falconet, commandé par Mme de Pompadour et exposé au Salon en 1757.
L'esquisse en plâtre de cette Psyché a été exposée au Salon en 1761. Contrairement à son pendant ce modèle n'a jamais été réalisé en marbre mais uniquement en biscuit de Sèvres (un modèle en pâte tendre est conservé au Musée national de Céramique de Sèvres) ou en terre vernissée (conservé au Château de Fontainebleau).
Sur le piédestal, le distique de Voltaire a été modifié pour devenir :
Non, pas plus que tu n'es mon maître
Tu l'es, le fut ou le doit être
Epoque XIX°, Circa: 1890
Dim: L:17cm, P:17cm, H:30cm.
|
|
Sculpture in biscuit after Boizot
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 948740 (stock# 912)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
2300 USD / 1600 €
|
On a circular base, a young girl rests on a thick cushion, holding a wreath of flowers out to her lover. Next to her a little love is represented, also holding a wreath. This group represents l'Amant couronné created by Louis-Simon Boizot in 1784, when he was director of the sculpture workshop at the Sevres factory.
This biscuit has been made in the 19th century probably by the Samson factory, it bears on the base a signature of Boizot. The biscuits made in Sevres in the 18th century came back into fashion in the second half of the 19th century, and were largely imitated by other factories until the 20th century.
The Samson manufacture, founded in 1845, claimed his ability to imitate the rarest ceramics. The Samson was used to sell their pieces for the price of a reproduction. The letterhead of the manufacture clearly stated this aptitude by using words such as imitation and reconstitution of old masterpieces. They copied the pieces of the most amazing collections always with the approval of the owners. Besides, the Sevres factory sold them molded models made of plaster of its own collection.
Other models exist on the theme of l'Amant couronné, and bear the clear mark of the Samson house. A copy, directly coming from the factory is kept with its plaster in the Georges Vigne collection. This model has also probably benefited from a molded models sold by Sevres because the plaster has exactly the same size as the biscuit.
Very good condition.
Napoléon III Period, Circa: 1870.
Dim: W: 6,3 in - D: 6,3in - H: 7,9in.
Sur une base circulaire, une jeune fille repose sur un épais coussin, tendant à son amant une couronne de fleurs. A côté d'elle figue un petit amour tenant également une couronne de fleurs. Ce groupe en biscuit représente l'Amant couronné.
Ce biscuit a été réalisé au XIX° siècle probablement par la manufacture Samson, il porte sur sa base une signature de Boizot. Les biscuits fait à Sèvres au XVIII° siècle revinrent à la mode dans la seconde partie du XIX° siècle et furent beaucoup imités par différentes manufactures jusqu'au XX° siècle.
La manufacture Samson, fondée en 1845, revendiquait son aptitude à imiter les céramiques les plus rares. Les Samson vendaient leurs pièces à des prix de reproduction et les mots imitations, reconstitution d'oeuvres anciennes étaient clairement mentionnés sur leur papier en-tête. Ils recopiaient les pièces des plus grandes collections avec l'approbation de leurs propriétaires, la manufacture de Sèvres leur venda d'ailleurs des surmoulés en plâtre de ses propres modèles.
Il existe d'autres modèles sur le thème de l'Amant couronné qui porte distinctement la marque de la maison Samson. Un exemplaire, provenant directement de la manufacture, est conservé avec son plâtre dans la collection Georges Vigne. Ce modèle a d'ailleurs probablement bénéficié d'un surmoulé vendu par Sèvres car le plâtre a exactement la même taille que le biscuit .
Epoque Napoléon III, Circa: 1870
Dim: L:16cm, P:16cm, H:20cm.
|
|
Paris porcelain vase / Vase porcelaine Empire
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 898945 (stock# 1058)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
2700 USD
|
A gilt porcelain vase with an Etruscan shape, on a rectangular base resting on four lion paws, the handles decorated with acanthus leaves. The polychrome central medallion represents two antique profiles, while on the back the gold background is ornamented with a laurel crown and some war attributes.
Very good condition.
Empire Period, Circa: 1810.
Dim: W: 8,7 in - D: 3,9in - H: 11in.
/
Un vase en porcelaine dorée de forme étrusque, sur base rectangulaire reposant sur quatre pieds en forme de patte de lion, avec les anses décorées de feuilles d'acanthe. Le médaillon central polychrome représente deux profils antiques, alors que sur l'arrière le fond doré est orné ton sur ton d'une couronne de laurier et d'attributs guerriers.
Epoque Empire, Circa: 1810
Dim: L:22cm, P:10cm, H:28cm.
|
|
A pair of Paris porcelain vases / Paire de vases en por
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 898944 (stock# 1059)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
9200 USD
|
A pair of gilt porcelain vases on a square base. The handles are decorated with female masks inside of medallions. The body of the vase is ornamented with a cartouche representing on one side bucolic peaceful scenes with in the backgroud a church or a country side house, on the other some wrecking scenes with a destroyed ship or a drown woman.
Very good condition.
Charles X Period, Circa: 1830.
Dim: W: 9,8 in - D: 7,1in - H: 17,7in.
/
Une paire de vases en porcelaine dorée sur socle carré avec des anses décorées de médaillons antiques à têtes de femme. Les cartouches polychromes représentent d'une part des scènes de tranquillité bucolique sur fond d'une église ou d'une maison de campagne, de l'autre des scènes de naufrage avec un bateau détruit ou une femme sauvée des eaux.
Epoque Charles X, Circa: 1830
Dim: L:25cm, P:18cm, H:45cm.
|
|
Pair of "pot-pourris" vases in porcelain / Paire de pot
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1900 item# 782039 (stock# 390)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
SOLD
|
An important pair of French rectangular pot-pourri vases and covers decorated with a green ground and painted in colored reserves on the fronts with the “Madonna della seggiolla” after Raphael ( 1483 – 1520 ) and “La vierge à la grappe” after Pierre Mignard ( 1612-1695) and in white reserves on the other sides with flowers garlands. The green ground, overlaid with gilded cartouches of trellis-work, scrolls, flowers and foliage patterns.
Very good condition.
Louis-Philippe Period, Circa: 1840.
Dim: W: 6,7 in - D: 5,5in - H: 9,8in.
/
Une exceptionnelle paire de pot-pourris en porcelaine de Paris. Ils sont de forme rectangulaire et surmontés d'une corniche ouvragée. Le couvercle est percé pour les effluves. L'ensemble est très finement décoré de rinceaux, coquilles et palmettes rehaussés d'or sur fond vert ou blanc. Des bouquets de fleurs agrémentent les trois faces, avec un médaillon sur la quatrième face. L'un des médaillons représentant "la madonne à la chaise" d'après Raphael (1483-1520), et l'autre "la vierge à la grappe" d'après Pierre Mignard (1612-1695).
Epoque Louis-Philippe, Circa: 1840
Dim: L:17cm, P:14cm, H:25cm.
|
|
Pair of Empire Paris porcelain / Paire de vases en por
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1837 VR item# 762651 (stock# 845)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
SOLD
|
Pair of Empire paris porcelain decorated with animated landscapes on one side and gilded flowers and foliage on the other side. Very fine quality.
Very good condition.
Restauration Period, Circa: 1830.
Dim: W: 6,7 in - D: 5,5in - H: 10,2in.
/
Paire de vases à anses en porcelaine sur piédouche,à décor de paysage animé par des personnages d'un côté et décor à l'or de rinceaux feuillagés, panier fleuri, godrons encerclant une fleur.
Epoque Restauration, Circa: 1830
Dim: L:17cm, P:14cm, H:26cm.
|
|
Jacob Petit Clock / Pendule Jacob Petit
Catalogue:
Antiques:
Decorative Art:
Ceramics:
French:
Porcelain:
Pre 1900 item# 753887 (stock# 1011)
|
 click for details
|
Atena
+33(0)142617972
12900 USD
|
An important porcelain clock signed in blue JP for Jacob Petit. It is very richely decorated with very fine enameled flowers.
Very good condition.
Louis-Philippe Period, Circa: 1840.
Dim: W: 11,8 in - D: 9,8in - H: 17,3in.
/
Un pendule de Jacob Petit en porcelaine, à décor de fleurs émaillés polychromes reposant sur une base à quatre pieds en forme de volute. Un foisement de toute sorte de fleurs à pétales extrèmement fines surmonte le cadran émaillé, à chiffre romain.
Epoque Louis-Philippe, Circa: 1840
Dim: L:30cm, P:25cm, H:44cm.
|
|
|
|
|
member, TROCADERO
© 1998-2009 All Rights Reserved