|
Chinese (53)
Porcelain, Stoneware, Enamel, Ivory, Scholar Art, Hardstones, Jewelry, Wood
Indian Subcontinent (2)
Himalayas, India
Japanese (7)
Earthenware, Porcelain, Stoneware, Lacquer, Metalwork, Textiles
Southeast Asian (5)
Wood, Edged Weapons
Testimonials
Guest Book
Featured Items
(14)
 |
Late Ming Blue White Boys Jar Wanli Tianqi c 1610-1625 |
 |
Fine 19 Cent Famille Rose Bowl, Tongzhi Mark & Period |
Auctions
(0)
|

|
|
|
34cm Snow Landscape Dish Late Republic Period 1940-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Porcelain:
Pre 1950 item# 1197240 (stock# 888)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 650 英镑
|
A large dish attractively painted with a snow landscape and with an accompanying poem which describes the scene and reads "men dui han liu xue man shan" translating as "the door is facing the cold air, and the snow covers the whole mountain". The base carries an apocryphal four character iron red Qianlong mark. The landscape is painted in the style of He Xu Ren (1882-1940), one of the Eight Friends, but this item was probably made later, in the 1940s, in the closing years of the Republic period (1911-1949). Condition: excellent - no damages and no restoration.Diameter 34cm (13.3inches).
民国晚期 34厘米雪景山水诗文大盘
一件雪景山水大盘,盘上题字:门对寒流雪满山。底有矾红寄托款“乾隆年制”。雪景山水仿珠山八友之一何许人的画风,但估为40年代民国晚期所做。
品相:完好,无损伤,无修复。
直径34厘米。
|
|
|
|
Chinese Coconut Cup with Poem Republic Period 1911-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Scholar Art:
Pre 1950 item# 1186468 (stock# 862)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
GBP 250 英镑
|
A flower shaped coconut cup with finely incised (malachite? inlaid) calligraphic inscription which can be translated as: "Then (I) did not climb up to Mei Guan, but just said there were always prunus blossoms there:
Today (I) passed the Mei Guan and smiled (illusion?): all over the mountain there are only thorns and wild flowers." This is quoted from the poem "Passing the Mei Guan" by Zhuang Qiuwen. At the end it is inscribed "a present to Dr Ye Feili from Zhang Shulian". This item was possibly made in China in the 1920s or 1930s during the Republic period (1911-1949) - for a similarly decorated coconut bowl please view stock number 648 in our catalogue. Condition - the top of one petal is missing and there are two "hairline" cracks (please view enlargements). 8.2cm (3.25inches) high.
民国 中国椰壳雕诗画纹花口杯
一件椰壳雕诗画纹花口杯,诗画雕刻处以绿色勾勒填充。上有诗云:
当年未赴梅关上,
但说梅关总是梅。
今日过关堪一笑,
满山荆棘野花开。
——右录丘文庄公过梅关诗,叶腓力医士惠存,张树联敬赠。
约作于民国上世纪二三十年代,类似椰雕之例,请参见本店第648号藏品。
品相:花口处有一花瓣缺失,有两处细冲缝(见图)。高8.2厘米。
|
|
|
|
Famille Rose Enamelled Budai Republic Period 1912-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Porcelain:
Pre 1950 item# 1185202 (stock# 857)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
Sold to China - May 2013 售至中国 - 2013 年5月
|
A well modelled and painted glazed and "biscuit" figure of Budai made in China during the Republic period (1912-1949). On the base is the mark: Man Yi Sheng Zao - "Made by Man Yi Sheng". This item was brought to the UK by a Liverpool seaman during either the 1930s or 1940s. Condition - excellent - no damages and no restoration. 18cm (7inches) high; 18cm (7inches) wide.
20世纪三四十年代民国 粉彩布袋和尚
一件造型画工精细的素胎布袋和尚坐像,作于民国年间。底有压模制“满仪昇造”四字款。此件为一位来自利物浦的海员在20世纪三四十年代时从中国带到英国。
品相:完好。无损伤,无修复。高18厘米,宽18厘米。
|
|
Extremely Fine Eggshell Bowl by Wang Yijun (1904-1989)
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Porcelain:
Pre 1980 item# 1177639 (stock# 835)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
Price on Request 售价待询
|
An extremely finely and delicately painted eggshell porcelain bowl by Wang Yijun. The poem on the reverse side reads "Wen ji qi wu xiang feng nian, fu gui rong hua ren ping an. Wang Yijun zuo" which can translate as "Practice the sword while hearing roosters (meaning work hard) and enjoy the affluence of the year; wish people wealth, prosperity and safety. Made by Wang Yijun"The seal mark to the base reads "Jingdezhen Zuo" - Made in Jingdezhen. Wang Yijun (1904 - 1989)was born in Anhui, China. A student of Wu Ai in his early years, he specialised in “flowers and birds” painting. He adapted Lang Shining’s style, with a touch of traditional famille rose technique. His works are usually delicate and vivid, with the elegance of the court school. In 1959 Wang Yijun was conferred the title “Ceramic Artist” by the Jingdezhen Munipal Government. In 2011, the late artist was given the Official award of “China’s Master of Ceramic Art”. Condition - excellent -no damages or repaairs and with fitted box. 20.8cm (8.2in) diameter.
极为精美的粉彩蛋壳瓷碗 汪以俊作
一件薄胎蛋壳瓷碗,为汪以俊的精品之作。一面画有雄鸡牡丹图,另一面有诗文:“闻鸡起舞享丰年,富贵荣华人平安——汪以俊作“。碗底有矾红篆书款“景德镇制”。汪以俊(1904-1989),安徽人。早年师从吴霭生学艺,专攻粉彩花鸟。其吸收宫庭画师郎世宁的表现手法,并结合传统粉彩工艺,所作画风细腻,神韵生动,甚有宫廷画派精丽脱俗之气息。1959年被景德镇市政府授予“陶瓷美术家”称号。2011年被追认为”中国陶瓷艺术大师“。
品相:完好,无损伤,无修补。碗的直径20.8厘米。
|
|
|
|
40cm Bottle Vase signed Deng Bishan Republic 1912-1949
Catalogue:
Vintage Arts:
Regional Art:
Asian:
Chinese:
Porcelain:
Pre 1940 item# 1174630 (stock# 829)
|
 click for details
|
Intandane Ltd t/a 69A
(+44) 0151 708 8873
Sold to New Zealand - December 2012 售至新西兰 - 2012年12月
|
A large bottle vase painted in Qianjiang style with eight fishes swimming amongst aquatic plants. On one side is a poem which reads "A fisherman I am not, using brush as fishing rod. Casually sketch a few fishes, then look into the painting on the pot. Winter of Ji Si year (1929). Tie Jian Zi Deng Bishan painted at Zhu Shan Mountain." On the base is the seal mark "Bishan". Deng Bishan was one of a very famous group of artists known as The Eight Friends. We believe that this item was made during the Republic period but we do not think it was painted by the hand of Deng Bishan . Condition - very good - there is an old hairline just above the base (please view enlargement 8); no further damages and no restoration. 40cm high.
40厘米高邓碧珊款鱼藻图长颈瓶 民国
一件浅绛彩风格的鱼藻图长颈瓶。一边有诗云:“自知不是烟波客,握笔胡为作钓竿。信手挥成鱼数尾,教君应向画中看。己巳年冬月铁肩子邓碧珊作于珠山。”瓶底有“碧珊”款。邓碧珊为珠山八友之一。我们认为此件虽作于民国,但非出自邓碧珊之手。
品相:很好。底部圈足上有冲缝(见图8),无其他损伤或修复。高40厘米。
|
|
|
|
|
|
|