There is nothing quite as sentimental as this French love pendant. I had searched for several years to find one for my beloved granddaughter, and last year was finally successful. However, during my last buying trip to Paris, I was thrilled to find another.
Why is this so special and sentimental? In 1889 Louise Rose Etiennette Gerard, known as Rosemonde Gerard, a poet and playwright, wrote these words to her husband, Edmond Rostand. Rostand was the author of Cyrano de Bergerac. Louise, never gained much fame in her lifetime , but the words she wrote to her beloved will be eternal.
Car, vois-tu, chaque jour je t'aime davantage, Aujourd"hui plus qu'hier et bien moins que demain." This is the English translation of the couplet from the poem known as "The Eternal Song" ."For you see, each day I love you more, today than yesterday and less than tomorrow.
This antique 18 karat gold pendant designed in 1930 by the French jewelry firm A. Augis, and signed on the front, is designed with synthetic rubies and small diamonds. It is the artistic rendition of the poem. The + is in diamonds and the - in synthetic rubies. The gold has a rich, original patina. The back can easily be engraved if desired. It measures 1 inch round and 1 1/4 inches with the bail. French guarantee stamps on the "0" ring of the pendant.
It has been joined with a new black cord that has a 14 karat gold clasp. There is also a photo picturing it with a chain for demonstration purposes.
Condition is excellent.
Simply, beautiful and a gift for eternal love.