This French gold pendant is one of the finest expressions of love. It was conceived as a translation of the poem "The Eternal Son" written in 1889 by Louise Rose Etiennette Gerard, known as Rosemonde Gerard, a poet and playwright. She wrote, "Car, vois-tu, chaque jour je t'aime davantage, Aujourd hui plus qui'hier et bien moins que demain." The English translation of the couplet is "For you see, each day I love you more today than yesterday and less than tomorrow."
This pendant , was designed in the 1930's by the French jewelry firm A. Augis and signed on the front. It is an artistic expression of the poem. It is designed with small diamonds in the form of a plus sign, symbolizing "more" and synthetic rubies symbolizing a minus for "less." It is set in 18 karat gold. There is a poincon, or French guarantee stamp for 18 karat gold on the top of the pendant. It retains a beautiful, original patina and can be engraved, if desired on the reverse. It weighs 5.8 grams and is 18 karat gold.
It measures 1 1/4 inches with the bail X 1 inch across. It is joined with a modern leather cord that has a 14 karat clasp. There are negligible marks on the reverse mentioned for accuracy and commensurate with age. It is in excellent condition.
It is the perfect "forever" gift for the bride, the wife, the daughter, the mother....